|
|
Manzum Kitapları |
Nesirler |
Kitap olarak
Basılmış Çevirileri |Diger
Çevirileri|
MANZUM KİTAPLARI
1. Safahat Birinci Kitap :
İçinde 44 manzumevardır. Toplamı 3 000 dize kadardır.
Konularını toplumun acı çeken çeşitli kesimlerinden, hürriyet,
istibdat gibi siyasal olaylardan, şairin mistik duygularından
ve bu dünyevi vazifelerden almaktadır.
2. Safahat İkinci Kitap : Süleymaniye Kürsüsünde Süleymaniye
Camii'ne giden iki kişinin söyleşilerini içeren bir
başlangıçla kürsüde Seyyah Abdürreşit İbrahim'i konuşturan
uzun bir bölümden oluşmaktadır. 1 000 dizedir.
3. Safahat Üçüncü Kitap: Hakkın Sesleri Toplumsal felaketler
karşısında insanları uyarmak için gerçek İslami mesajı
yansıtmaktadır. Toplamı 500 dize tutan 10 parça manzumedir.
Manzumelerde Akif, partizanlığa, umutsuzluğa, ırkçılığa ve
ateizme çatmaktadır.
4. Safahat Dördüncü Kitap: Fatih Kürsüsünde İki arkadaşın
Fatih yolundaki konuşmalarını içeren bir bölümle, Fatih Camii
Kürsüsü'ndeki vaizin konuşması olarak verilen uzunca metni
içermektedir. 1 800 dizedir. Toplumsal ve siyasal bir yergidir.
Tembellik, gerilik ve batı mukallitleri hedef alınmıştır.
5. Safahat Beşinci Kitap: Hatıralar Tümü 1 600 dizedir.
Manzumelerde toplumsal felaketler karşısında Allah'a
yakarılmakta, İslamiyeti gerektiği gibi ve geri kaldığı için
tembel halk ve aydınlar suçlanmakta, Akif'in gezdiği
yerlerdeki izlenimleri anlatılmaktadır.
6. Safahat Altıncı Kitap: Asım 2 500 dizelik tek parçadan
meydana gelmektedir. Savaş vurguncuları, köylülerin durumu,
geçmişe bakış anlayışı, eğitim-öğretim, medrese, ırkçılık,
batıcılık, gençlik gibi birçok konu üzerinde durmakla birlikte,
Akif'in gerçek görüşünü temel alır. Hocazade(Akif) ile Köse
İmam arasında karşılıklı konuşmalar biçiminde geliştirilmiştir.
7. Safahat Yedinci Kitap: Gölgeler Akif'in 1918-1933 yılları
arasında yayımlanmış manzumelerini içermektedir. Bunların
toplamı bir kısmı kıta olmak üzere 41'dir. Manzumelerin üçü
ayet yorumu olarak kaleme alınmıştır. Yazdıkları dönemin Akif
üzerindeki etkilerini yansıtmaktadır.
8. "Son Safahat" : Ölümünden sonra, damadı Ömer Rıza Doğrul
tarafından Akif'in basılmamış şiirleri bir araya getirilerek
bu ad verilmiş ve 1943'teki toplu basımın sonuna konmuştur. 16
manzumedir ve birçoğu kıtadır. Safahat'ın daha sonraki
basımlarında "Son Eserleri" başlığı altında verilmiştir.
M.Ertuğrul Düzdağ'ın tertip ettiği 8. Basımda bunlara 11 yeni
manzume eklenmiştir.
9. Safahat (Toplu Basım) : 6 Safahat'ın ve Son Safahat'ın yeni
harflerle toplu basımıdır. Ömer Rıza Doğrul tarafından basıma
hazırlanmış, bir mukaddime, indeks ve önsöz konulmuştur.
NESİRLERİ
1. "İttihat yaşatır, Yükseltir,
Tefrika Yakar Öldürür" Mehmet Akif ile Aksekili Ahmet Hamdi
Bey'in, İttihat ve Terakki Cemiyeti'nin Şehzadebaşı Kulübü'nde
yaptıkları birer konuşma "Mev'aziz-I Diniye Birinci Kısım"
adıyla bastırılmıştır.
Buradaki 54-60. Sayfalar Mehmet Akif'in konuşmasını
kapsamaktadır.
2. Kastamonu'da Nasrullah Kürsüsü'nde Akif'in Kastamonu
Nasrullah Kürsüsü'nden yaptığı konuşmasıdır. Akif, Sevr
Anlaşması'nı anlatmaktadır.
3. Kur'an'dan Ayetler ve Nesirler Üç bölümlük eserin birinci
bölümünde Kur'an Tefsirleri, ikinci bölümde Milli Mücadele
döneminde yazılmış üç tefsiri ile Kastamonu ve ilçelerindeki
vaazları üçüncü bölümde ise edebiyat yazıları, hasbihalleri
yer almaktadır.
4. Mehmet Akif Ersoy ( Safahat ve İstiklal Marşı Şairi),
Kur'an -I Kerim'den Ayetler (Meal-Tefsir)- Mev'izeler (Balkan
Harbi'nde-Milli Mücadele'de)
Hazırlayan: Suat Zühtü Özalp. Birinci kısımda Akif'in
yorumladığı ayetlerin Kur'an yazısı ve Latin harfleriyle
okunuşu, meali ve tefsiri veriliyor. Bunların sayısı 32'dir.
İkinci kısım da sekiz konuşma vardır. Bunlardan üçü Balkan
Savaşı yıllarında yapılmıştır. Zağanos ve Nasrullah
Camiileriyle Kastamonu ve ilçelerindeki konuşmalarından oluşur.
5. Mehmet Akif, İstiklal Marşı Şairimizin İstiklal Harbindeki
Vaazları Hazırlayan: Hasan Boşnakoğlu
6. Babanzade Ahmet Naim, Profesör Abbas Mahmut Akkad, Mehmet
Akif: İman ve Ahlak
Hazırlayan: Süleyman Fahir
7. Mehmet Akif Ersoy Hutbeler, sadeleştiren Maruf Evren
KİTAP
OLARAK BASILMIŞ ÇEVİRİLERİ
1. Müslüman Kadını Mısırlı
Ferid Vecdi'den tercüme edilmiştir.
1. Hanoto'nun (Hanotaux) Hücmuna Muhammed Abduh'un İslami
Müdeafaası Fransız Dışişleri Basanlarından Hanotaux, yazdığı
bir makalede, İslamın medeniyeti kabule elverişli olmadığını
ileri sürmüş, Muhammed Abduh da buna bir cevap vermiştir.
Akif'in bu çevirisi, daha sonra kitap haline getirilmiştir.
3. İçkinin Hayat-I Beşerde Açtığı Rahneler
Abdülaziz Çaviş'ten çevrilmiştir.
4. Anglikan Kilisesi'ne Cevap Abdülaziz Çaviş'ten tercüme
edilmiştir. Kitap ayrıca "Hazreti Ali'nin Bir Devlet Adamına
Emirnamesi" adıyla da Mehmet Akif'in çevirisinden
yayımlanmıştır.
5. Mehmet Akif Külliyatı Hazırlayan İsmet Hakkı Şengüler.
Akif'in çevirilerine ayrılmıştır.
DİĞER ÇEVİRİLERİ
1. Orani (Kamil Flamaryon'dan)
2. Hadika-i Fikriyye (Ferit Vecdi'den)
3. Müslümanlıkla Medeniyet (Ferit Vecdi'den)
4. Medeniyet-i İslamiye Tarihi'nin Hataları (Şiblinnumani'den)
Corci Zeydan tarafından yazılan Medeniyet-i İslamiye Tarihi
adlı eserin hatalarını göstermek amacıyla Hintli
Şiblinnumani'nin yazdığı eserlerdir.
5. Asr Suresi Tefsiri ( Muhammed Abduh'dan)
6. Alemi İslam: Hastalıkları ve Çareleri ( Abdülaziz Çaviş'ten)
7. Müslümanlık Fikir ve Hayata Neler Bahşetti? ( Abdülaziz
Çaviş'ten)
8. Kavmiyet ve Din, İslam ve Medeniyet ( Abdülaziz Çaviş'ten)
9. Esrar-ül Kur'an (Abdülaziz Çaviş'ten) Bu eserin çoğu
bölümünü Mehmet Akif Ersoy tercüme etmiştir.
10. İslamlaşmak (Sait Halim Paşa'dan) Fransızcadan çeviridir.
|